fbpx

是真無線耳機也是實時翻譯機 Timekettle M2 動手玩

是真無線耳機也是實時翻譯機 Timekettle M2 動手玩
                                       

自 APPLE 推出真無線藍牙耳機後,這類型的耳機就如雨後春筍般出現,也推動了真無線藍牙耳機產業越來越成熟。專注於人工智慧軟硬體技術,並打造有更好互動翻譯功能軟硬體的 Timekettle 也不落人後,繼 ZERO 便攜式迷你翻譯機與 WT2 系列實時翻譯耳機後,全新推出結合真無線藍牙耳機與實時翻譯機一體 Timekettle M2 ,這款不只在翻譯功能上有更好的使用者體驗外,還有著離線翻譯功能,在音樂播放音質上也相當優異。

IMG_20200806_151816

 

Timekettle M2 電力持久 外型更輕巧

Timekettle M2 與一般的真無線藍牙耳機一樣,都有可收納耳機的充電盒,大家最在意的電力部分,耳機本身可提供超過六小時的音樂聆聽與翻譯、超過五小時通話的大電力,搭配大電量充電盒可達 30 小時使用,在日常使用下可提供兩天的電量。

_DSC8767

 

充電盒大小為 63 x 35mm,方便放在背包甚至口袋。

_DSC8770

 

充電盒使用目前更為通用的 USB Type C 充電孔,只要 90 分鐘就可以幫耳機與充電盒充飽電。

_DSC8769

 

充電盒採左右對開磁吸設計,更方便放置與拿取耳機。

_DSC8768

 

放置耳機也是以磁吸式設計,如果左右放反是有斥力放不進去。

_DSC8773

 

耳機採半開放式設計,長度為 43.7mm,有著 IPX4 生活防水功能,在耳機柄上有著連接指示燈,並有著觸控設計,可用來進行各項控制,也讓實時口譯互動更方便清楚。採用藍牙 5.0,並有著 aptX 協定,可更有效率傳遞高品質音源。

_DSC8772

 

Timekettle M2 設定配對超簡單

Timekettle M2 使用翻譯功能時需要搭配 APP 進行,只要在 APP Store 與 Play 商店搜尋 Timekettle 就可以找到,直接安裝即可。

_DSC8781

 

Timekettle APP 是系列產品共用的 APP,包含 ZERO 與這次動手玩的 M2 都可使用,設定時只要選擇正確的產品型號即可。

_DSC8787

 

設定方式其實就是藍牙連接這步驟,非常簡單。

_DSC8792

 

連接後耳機上的指示燈會常亮綠燈,在 APP 上會各別顯示電量與連線狀態。

_DSC8801

 

分別點選耳機也會有更詳細的資料顯示。

_DSC8800

 

更貼心的設計 實時翻譯更自然

Timekettle M2 最重要的功能當然就是翻譯,依據不同場景有不同的使用情境,觸控模式是 M2 最方便的功能,實現實時翻譯的功能外,還能讓對話更自然方便;另外還有聽譯模式,可在演講場合中做到即時口譯;外放模式則是不用透過耳機就可以達到的即時翻譯功能,當然使用上並沒有如觸控模式方便;最後還有文本翻譯,直接把文章放上後就可以進行翻譯,非常方便。接下來分享觸控模式與聽譯模式這兩個重要模式給大家,這兩種模式是 M2 最便利的功能。

_DSC8805

 

觸控模式

前面提到在 M2 耳機上具備觸控功能,這功能在觸控模式上讓實時翻譯更自然。想像以往在智慧型手機上的翻譯功能,你只能拿著手機與對方輪流講,這在吵雜的環境下非常不實用,而且也沒辦法連續翻譯。但使用 M2 時,你只要將一邊的耳機交給對方戴上,只要輕觸耳機就可以連續講話,另一邊的耳機就可以馬上進行口譯。

舉個例子來說,在一家酒吧中你想要與身旁的外國朋友聊天,了解一下當地的風土文化,但無奈雙方的語言不通,這時如果你拿起手機輪流與對方講話,這感覺就很不像聊天,但如果使用 M2 耳機,你如果要講話時就先碰觸一下耳機拿到講話權,開始講話後對方馬上就可以聽到翻譯後的語音,如果對方想講話或是回答問題,這時就換他觸碰一下耳機開始講話。觸碰時手不用一直放在上面,只要碰一下就可以,只要對方沒有碰觸耳機前,你都可以連續說話不用再次碰觸,這樣的對話方式更自然方便。

IMG_20200806_201638

 

聽譯模式

聽譯模式也是非常方便的功能,這模式非常適合用在單向的溝通上,例如演講或是發表會。有時講者的語速飛快,或是你一不留神,就會錯過講者的內容,有了聽譯模式後在聽這些演講你可以更輕鬆。

聽譯模式使用方式一樣很簡單,先選擇聽譯模式後,你只要把手機放在講者桌上或是聲音來源前,講者講了一小段後,同步口譯就會透過 M2 傳送到你耳朵。實際用來聆聽線上發表會,翻譯準確率大約有 8 成以上,對於不黯外文的朋友,絕對是個非常好的輔助工具。

_DSC8965

 

另外翻譯後你也可以將原文與譯文複製或傳送到你的信箱,對於媒體工作者來說,還能省下打逐字稿的時間,超級方便。

Screenshot_20200806_210600_com.translation666

 

這幾個設定讓翻譯更人性

在使用各項翻譯功能時,你可以試著調整幾個設定,讓翻譯更適合你的習慣。其中最重要的就是斷句時長,這是告訴 AI 當說話者有多長停頓時可以斷句進行翻譯,如果你想要連貫快速的翻譯,可以將時間調短,但如果你習慣聽完一大段再翻譯,可以把時間調長。以我來說,與人對話時我會把斷句時長調短,但是單向的聽譯模式時,我會把斷句時長調久一點。

對了,還有一個非常方便的功能就是離線翻譯,這功能會事先下載語言包,所以當你要前往該國家時,建議先把對話調成該國語言並開啟離線翻譯,這樣就可以先行下載語言包,不用到當地還要浪費網路流量。

_DSC8804

 

除了翻譯很方便 聽音樂也精采

Timekettle M2 雖然主要功能是讓實時翻譯更便利,但在聲音部分也表現不差,耳機本身比較強調中音與高音域,低音部分雖然受限於半入耳式耳機低音較不容易傳達的限制,但以聆聽爵士樂來說又恰到好處。特別的是,耳機的立體感還不錯,你可以明顯感受聲音位置的變化。

另外在聆聽 Podcast 時表現特別優異,可能 Timekettle M2 原本就是用來進行語音傳達,所以講話聲音部分非常清晰,這對於喜歡聽 Podcast 的朋友絕對是非常好的耳機。

IMG_20200806_151127

 

 

後記

Timekettle M2 的設計,突破了只能用手機進行口語對話翻譯的限制,用耳機對談更方便,就像日常對話般自然。當然耳機平常時最重要就是拿來聽音樂、聽 Podcast,以聲音的表現來說還不差,你不用只在出國或是有需要翻譯的場合才拿出來用,平常就可以用來聽你喜歡的聲音。

M2 翻譯耳機已經在嘖嘖上開始預購了,有興趣的朋友點這裡喔:https://www.zeczec.com/projects/tmk-m2

新奇產品

Kisplay為 點子科技、點子生活 總編輯,喜好各式各樣科技生活新鮮事,也樂於以輕鬆自然方式將新知傳達給讀者,讓科技話題與生活品味永遠圍繞在彼此身邊。

■作者:Kisplay
■主題:3C、生活品味
■連絡方式:Kisplay@gmail.com
■FaceBook:https://www.facebook.com/iamKisplay/

More in 新奇產品

Kobo 彩色電子墨水電子書上市 手寫筆更好做筆記

Kisplay2024-04-10

Google Pixel Watch 2 動手玩 原汁原味的 WearOS 體驗

Kisplay2024-03-10

主打雙頻 GPS、旗艦雙晶片架構、100 小時續航 OPPO Watch X 正式在台上市

Kisplay2024-03-07

SHURE 也推出無線小型領夾麥克風 MoveMic 力抗 Rode Wireless GO

Kisplay2024-03-05

消息:蘋果可能在本週推出新產品!

Candice Chao2024-03-04

不只 Apple Car!細數 Apple 那些夭折的產品們,下一個會是誰?

Kisplay2024-03-04